Славянин - Наследие Предков
Славянин - Наследие Предков
Русская пословица
"И без кропила и кадила Земля добро нам уродила.
" Ещё...
Главная Книги Дореволюционные Абевега русских суеверий – труд Чулкова М.Д., издание 1786 года


СВАСТИКА Древний Сакральный Символ


КУММИР Покровитель Рода

Ф.И. ТЮТЧЕВ
«Смотри, как Запад разгорелся
Вечерним заревом лучей,
Восток померкнувший оделся
Холодной, сизой чешуей!..
.»
Далее...

Славянские имена
СВЕТОСЛАВ
ВЛАДИМИР
ИГОРЬ
ОЛEГ
...
РИТА
ЗАРИНА
ЛАГOДА
СВЕТЛАНА
...
 

Последние новости

Последние события

wall
горный дух добавил(а) новый коммент к Найди судьбу свою, новая игра!
30 мин. назад
wall
Людмила добавил(а) новый коммент к ScorpionGirl
1 час назад
friends
Светлояр и Людмила теперь друзья
1 час назад
friends
Владимир и Людмила теперь друзья
1 час назад
wall
Олег добавил(а) новый коммент к Убить русского в себе
5 час. назад
wall
Владимир добавил(а) новый коммент к Не забывай, кто ты !
9 час. назад
wall
Олег добавил(а) новый коммент к "порадовали" Казаки..
11 час. назад
wall
Владимiръ добавил(а) новый коммент к Наследство (И.С. Никитин)
12 час. назад
groups
Владимiръ становится участником группы Я Русич
16 час. назад
wall
1 день назад
wall
Русёна добавил(а) новый коммент к Обряды
1 день назад
groups
Роман становится участником группы Славянская школа "Светоч"
1 день назад
groups
Роман становится участником группы Наследие предков
1 день назад
groups
Роман становится участником группы Школа Индиго
1 день назад
groups
1 день назад
groups
Олег, Александр становится участником группы Сопротивление
1 день назад
friends
Станислав и Александр теперь друзья
1 день назад
wall
Роман добавил(а) новый коммент к Школа Индиго
1 день назад


Ведический магазин

Вход

Войти через Facebook

Сейчас на сайте

15 пользователей онлайн


 

Нужно ли поддерживать славянские проекты денежными пожертвованиями?
 
 
 
Всего голосов: 280
Категория: Наследие
Просмотреть все опросы


     
07.05.2011 20:48

Абевега русских суеверий – труд Чулкова М.Д., издание 1786 года

Написал  kerzhak-nn
Оценить
(7 голоса)
kerzhak-nnАвтор kerzhak-nn

Это уникальное исследование было написано более 200 лет тому назад и с той поры не переиздавалось. Работа великого русского писателя легла в основу всей будущей русской этнографии и стала краеугольным камнем исследований такого сложнейшего пласта культуры, как язычество славянских и других народов, населяющих Россию.

ЧУЛКОВ Михаил Дмитриевич родился [около 1743 (по др. версии — 1734), Москва] — писатель, историк, журналист, экономист, собиратель фольклора.

Биография его полностью не установлена, точно не известно, из какой семьи он вышел — мещанской или мелкокупеческой, но путь его характерен для карьеры писателя-разночинца, выходца из социальных низов.

С 1755-58 Чулков учился в «нижней» гимназии при Московском университете.

В 1761 поступил в труппу придворного театра, но профессия актера ему, видимо, не далась.

В 1765 он сам заявил, что продолжать службу в театре «охоты не имеет». К этому времени относится начало его литературной деятельности.

С 1765 он пишет для театра, одна из его пьес — комедия «Как хочешь назови» , не изданная в XVIII в., — ставилась на сцене.

С1765-1700 из театра Михаил Дмитриевич переходит в дворцовый штат: на должность придворного лакея.

В 1766 выходит первая часть его романа «Пересмешник», после чего он оставил службу и начал заниматься литературным трудом.

В 1769 Чулков издает еженедельный сатирический журнал «И -то и сио».

В 1770 — ежемесячный журнал «Парнасский щепетильник»; выпускает первый бытовой нравоописательный роман «Пригожая . повариха» (ч. I, 1770) и сборник «Собрание разных песен» (ч. I — IV, 1770—74). ;

Неустойчивое материальное положение заставляет его вновь поступить на службу.

В 1772 он определяется в Коммерц-коллегию коллежским регистраторов, потом служит в сенате, успешно продвигаясь по чиновничьей лестнице. Чулков изучает юриспруденцию и издает «Юриди­ческий словарь» (ч. 1—5, 1781—88). В эти же годы выходит его «Историческое описание российской коммерции» (т. 1—21), выполненное по заказу правительственных учреждений и изданное Н. И. Новиковым на казенный счет. Как исполнительный и опытный чиновник Чулков М.Д. был известен Екатерине,

В 1789 под конец жизни он получил чин надворного советника и приобрел имение с несколькими десятками крестьян.

Литературная известность пришла к Чулкову М.Д. после выхода его романа «Пересмешник, или Славянские сказки» (т. 1 — IV, 1706—68; т. V, 1788), являющегося, своеобразным собранием повестей и сказок. Чулков использует мотивы античной мифологии, волшебно-рыцарских романов, романов и новелл «плутовского» типа и произведений фольклора, перемежая их реальными в своей основе повестями, окрашенными бытовыми подробностями («Пряничная монета», «Драгоценная щука», «Горькая участь»). В романе содержится немало выпадов против судопроизводства, ростовщичества, распущенности и корыстолюбия придворной знати. Чулков. зло высмеивает монастырские нравы, распад нравственных и семейных устоев дворян. Сочувствие автора на стороне «маленьких людей» — бедной крестьянки, обманутой проходимцем-монахом, беззащитного бедняка крестьянина Сысоя Дурносопова и других.

Бытовыми сценами и картинами насыщен и роман Чулкова «Пригожая повариха, или Похождение развратной женщины» (ч. I, 1770; ч. II не сохранилась). Героиня романа Мартона, волей обстоятельств ставшая на путь авантюристки, всеми доступными ей средствами борется за личное счастье, понимаемое как материальное благополучие. Такого типа людей до Чулкова в русской литературе не было. Автор строит свое повествование на широком бытовом фоне, однако не стремится связать разрозненные картины и наблюдения в единое целое. Стиль романа Чулкова лишен литературных украшений, язык его прост, близок к разговорному.

Значительной была издательская деятельность Чулкова Михаила Дмитриевича Своими журналами «И то и сио» и «Парнасский щепетильник» он сразу же включился в журнальную полемику с официозной «Всякой всячиной», «Смесью» Ф. А. Эмина, «Трутнем» Н. И. Новикова и других. Он избегал обсуждения наиболее актуальных общественных вопросов: он не высказался, напр., о злоупотреблениях крепостничества, положении крестьянства и тому подобное. Высмеивая «улыбательную сатиру» «Всякой всячины», он в то же время осуждает «язвительную брань и ругательства» новиковского «Трутня». Его полемика велась преимущественно в литературном плане. Отрицая жанры классицизма, он вводил и отстаивал новые жанры и формы: рассказ, фельетон и бытовой очерк.

Ориентируясь на читателя из городской мещанской среды, противопоставляя себя дворянским писателям, Чулков вполне сознательно обращался к народной поэзии и народному преданию, видя в них истоки национальной культуры. Уже в его «Пересмешнике», особенно в разделе «Сказки из обители святого Вавилы», присутствуют фольклорные элементы, свидетельствующие о знакомстве Ч. не только с русскими сказками, но и со скоморошьими песнями. В журнале «И то и сио» писатель печатает описания свадебных обрядов, народные песни, пословицы и поговорки, наконец, две стихотворные пародии «Стихи на качели» и «Стихи на семик», полемически направленные против В. И. Майкова.

Проявлением интереса Чулкова к устному народному творчеству явилось издание им сборника «Собрание разных песен» (ч. I — IV, 1770—74; изд. 2 — 1776), вскоре переизданного Новиковым со своими дополнениями под заглавием «Новое и полное собрание российских песен» (1780—81). Наряду с подлинно народными песнями (свыше 300), среди которых встречаются песни о Степане Разине, солдатские, крестьянские, мещанские и др., Чулков включил в свой сборник стихи современных поэтов (напр., Бекетова и др.). В его распоряжении были не только подлинные записи, но и материалы рукописных песенников. Тексты, как правило, подвергались авторской правке, о чем сам писатель заявлял в предисловии, сетуя на «неискусство» слагателей: «инде ни стиха, ни рифмы, ниже мысли узнать мне было не можно, а попадал ли я на авторские мысли, в том заподлинно уверить мне никого невозможно». Его сборник оказал большое влияние не только на русскую, но и на западноевропейскую литературу. Им пользовались Вук Караджич и чешские романтики, А. С. Пушкин и другие поэты.

Известны работы Чулкова Михаила Дмитриевича по славянской мифологии.

В 1767 он выпустил «Краткий мифологический лексикон» (перепечатан в 1769 в журн. «И то и сио»), в котором наряду с античной мифологией встречаются сведения и о мифологии славянской.

В 1782 Чулков издал «Словарь русских суеверий», более известный под заглавием 2-го издания «Абевега русских суеверий, идолопоклоннических жертвоприношений, свадебных простонарод­ных обрядов, колдовства, шеманства и прочего» (1786). В нем даны объяснения отдельных примет, поверий, народных праздников и преданий различных народов России.

Чулков М.Д. писал стихи, в которых в духе ироикомической традиции подвергал осмеянию высокие образцы героической эпопеи классицизма. В стихотворном фельетоне «Плачевное падение стихотворцев» (приложение к журналу «И то и сио», 1769) писатель выступал, например, против дво­рянских литераторов, принадлежавших к сумароковской школе. Некоторые сочинения Чулкова при его жизни не были напечатаны и сохранились лишь частично: «Проект трактата между европейскими государствами для вечного истребления в Европе войн», сатирическая поэма в 10 песнях «Гришка Отрепьев», роман «Бесстрашный гражданин» и другие.

Разносторонняя деятельность Чулкова Михаила Дмитриевича содействовала приобщению народных масс к литературе, распространению просвещения в России.

Умер — [24.Х (4.ХI) 1792],Москве.

источник – http://www.znaniy.com/ch/89-chulkov-mixail-dmitrievich.html

Изменено 08.05.2011 11:35

У Вас недостаточно прав для добавления комментариев.
Вам необходимо зарегистрироваться на сайте.